Buttons
Powered by Drupal!
Get Firefox!

Am I the only one scared of Vol 1's english dialouge?

Hinkuto
Joined: 09/30/06
Posts: 38
Posted: Monday, October 23, 2006 - 22:07

http://www.youtube.com/watch?v=XGdc4asLjV8

Upon fully watching this, I was scared, scaaaared, the voice actors were great but the dialouge just scares me in some ways, And I don't mind the name pronounciation, however it's just the dialouge, some of it just seems off, and then Bordeaux's last lines, is it me? Do they either  A. Sound very sudden subject change and B. Goes completly off the fact she was getting her ass owned and made it sound like she was winning the fight, and Haseo was the one on his knees...


luperry
luperry's picture
Joined: 04/02/06
Posts: 1493
Posted: Monday, October 23, 2006 - 23:23

on the bright side, I did expect a lot worse. Laughing

then again, I wouldn't think twice to just play the Japanese versaion instead of the English version. Unless they include the Japanese dialogues like they did with the first .hack game.

I think that's just Bordeaux's personality. to make a losing fight sound like a winning one.


b4k4ni04
b4k4ni04's picture
Joined: 07/27/06
Posts: 111
Posted: Tuesday, October 24, 2006 - 00:12

hmm didnt sound too miserable..  you have to realize that it's bloody impossible to get the same quality and quantity of voice actors in the american market. So even though i'm going to have to hold my sides everytime yuri screams rengeKI! I think it wont be too huge a loss to play the game in english this time around.
... Listening just to the english cut scenes of the previous 4 games in an effort to catch up on what i missed proved to me, that for an english cast, they weren't bad. ok kite,elk, and mia, ok orca too sounded pretty crappy at times. (how the hell does a 7th grader have such a deep voice -_-;?)
I guess i'm guilty as charged of just being over zealous for the japanese voices.

If you're more commenting on the writing.. bah.. i dare you to translate all of it... and then translate the culture behind it :P! I'm convinced that i never want to be a translator.. more insanity than i can stand.. i'll stick to software engineering thank you.

~b4k4.


~~~ aru hareta hi no koto, mahou ijou no yukai ga ~~~ I'm sorry t3h b4k4 is lost to the anime music. check back later *bzzt*

~b4k4


Chaos
Chaos's picture
Joined: 07/20/06
Posts: 229
Posted: Tuesday, October 24, 2006 - 04:50

i think the last boss is now "Blue Fire God" but most of the stuff is ok i was thinking alot worse but most fit


Hinkuto
Joined: 09/30/06
Posts: 38
Posted: Tuesday, October 24, 2006 - 08:06

I don't mind the voices, Haseo sorta twitched me a few times there, but not alot, Bordeaux just shows you're gonna hate her...alot

But what troubles me are indeed the dialouge in the game, it's almost as if they Literally translated everything in the game

BBS gets turned to Forum
Azure Flame gets turned to Blue Fire
I'm amazed Tri-Edge is not Triple Edge or something, but then again he's a name, not a thing.

I'm just worried about some of the later stuff, as well as the e-mail grammars as the official english site shows.  Which leads me to fear they may have "Rushed" the translating a bit in order to get to the english on time. I will still get this game's US version to understand the story better, I'm just worried on some things.  At least they'll keep the phase names correct..I hope.


Shuhei
Shuhei's picture
Joined: 07/31/06
Posts: 452
Posted: Tuesday, October 24, 2006 - 08:24

I think everyone had alot of low expectations but overall i'm greatly pleased
People keep saying that atoli's voice is too perky but i think it fits quite well with her character
Pai's fits fine
I actually really liked Bordeaux but we'll have to see how she does all the crazy scenes
Yuri's haseo.....well i don't like him sounding like Sasuke but i might grow to like him(this one is the on i hate most)
I almost pissed myself when i saw that Crispin Freeman was doing Sakaki.....man now i really wish he got more screen time in the first game

But the the thing that pissed me off the most was the pronounciation of haseowhy the hell would they change that its not even hard to pronounce in english
damn we're gonna have to deal with that for 2 more games too TT_TT


Scathach
Scathach's picture
Joined: 09/30/06
Posts: 17
Posted: Tuesday, October 24, 2006 - 09:00

I'm going to stick with the Japanese myself, but that's mainly because I'm a massive Takahiro Sakurai fan. (I'm still very upset over this: http://community.livejournal.com/seiyuu/1027664.html  How they are going to voice vol.3, I have no idea)

Still, Yuri's a pretty good VA, and my assistant is a big Naruto fan, so hooking her on G.U. just got easier for me. XD (I think I've gotten her interested already, but this helps hugely)



Chaos
Chaos's picture
Joined: 07/20/06
Posts: 229
Posted: Tuesday, October 24, 2006 - 09:08

Ovan's is just perfect


digi.amuro
digi.amuro's picture
Joined: 10/01/06
Posts: 24
Posted: Tuesday, October 24, 2006 - 13:27

I did not notice that they changed haseo's pronounceation.....so I went back to the fight scene and repeated it over and over nd it does sound a little different. I dont know if that's just how that guy pronounces it or if they really made him H-uh-seo.

....sends chills down my spine. I'm gonna have trouble sleeping tonight I know, cuz I will be waiting now to see how they say his darn name...will the torment ever cease?


.hack//GU banner


Shuhei
Shuhei's picture
Joined: 07/31/06
Posts: 452
Posted: Tuesday, October 24, 2006 - 17:46

@Scathach: wah i saw this too we can only hope that
    a: he's already finished his voice acting work for the game
    b: he is permitted to complete the game during his disciplinary period(come on have a         heart 81 Produce/Mitani-san)

Haseo/Sakurai-san shall not be tethered down


Chaos
Chaos's picture
Joined: 07/20/06
Posts: 229
Posted: Tuesday, October 24, 2006 - 19:24

@Shuhei: damn'it Sakurai-san is one of my fave seiyuu, also i think the site says he just can not do new stuff so the Haseo-kun we love may still live


Lek of the Azur...
Joined: 10/01/06
Posts: 23
Posted: Tuesday, October 24, 2006 - 20:58

@b4k4ni04: in the origional sign series, they said the world had a voice changer...thats why sora didnt sound like a grade 4


"-so just take it easy, calm down, and DIE!"-Bordeaux, 80 seconds before losing her head....


Scathach
Scathach's picture
Joined: 09/30/06
Posts: 17
Posted: Wednesday, October 25, 2006 - 12:37

@Chaos: Last I've seen, the disciplinary period is three months where Sakurai can't work on anything at all.  After that, it's up to the individual companies whether or not he can finish whatever projects he's working on.  (For instance, for Black Blood Brothers, Sakurai may be replaced outright, though he was only a substitute in the first place) 



RealQuick
Joined: 10/14/06
Posts: 2
Posted: Wednesday, October 25, 2006 - 19:09

i am just curious, what does rengeki mean?????/


luperry
luperry's picture
Joined: 04/02/06
Posts: 1493
Posted: Wednesday, October 25, 2006 - 20:09

@RealQuick: if you've played arcade fighting games, it would be known as a "combo attack", though it's a little different in .hack.


Pyrosphere
Joined: 10/26/06
Posts: 4
Posted: Thursday, October 26, 2006 - 11:25

Is it just me or does anybody else find it amusing when he says 'noob' in a serious tone.


Skeith The Terr...
Skeith The Terror Of Death's picture
Joined: 08/18/06
Posts: 252
Posted: Friday, October 27, 2006 - 15:20

xD It is funy. you know what? I am sorry to say this... But I HATE Atoli's english voice... and the way then say Ovan.. -.- GRRRRR... Well i guess i will have to live with it xD I like the game.. I just don't like some of the.. voices they have :-\


I'm skeith! the greatest of all bosses on .hack! The best phase of them all!


Pyrosphere
Joined: 10/26/06
Posts: 4
Posted: Saturday, October 28, 2006 - 03:11

well at least they don't pronounce it as 'Oh-Van'. It's still the proper pronounciation... just no Japanese accent :x


b4k4ni04
b4k4ni04's picture
Joined: 07/27/06
Posts: 111
Posted: Saturday, October 28, 2006 - 03:42

yeah atoli needs work D:. i've played up to.. "kono (hareboto)?? sekai ni, DOKO GA KIREI DA TO IUN DA YO!~~~" ^^.. it was fun reverse translating that. ok time to go play until my eyes fall out ^^; ... .. .
oh and </3 endrance.. his voice needs to be more androgynous. but <3 ovan, kuhn works. pai works. i wish her voice was higher. ...atoli's voice needs depth. it's too high and squeaky you can't act with something so flat.
yata.... where's james earl jones when you need him :P. okok so that's impossible.. yeah he's not bad, but hearing so much of his speech got old
oh well until i have more comaplaints :P
~Kuma


~~~ aru hareta hi no koto, mahou ijou no yukai ga ~~~ I'm sorry t3h b4k4 is lost to the anime music. check back later *bzzt*

~b4k4


Poetische Texte (not verified)

Posted: Tuesday, May 20, 2008 - 15:24

Hello blog owner, have found ur blog couse im searching what means "rengeki ". know i have read ur information, but my known isnt better. can u explain this plz? I m german, sorry my english isnt well


Post new comment
  • Allowed HTML tags: <a> <img> <i> <em> <b> <strong> <u> <strike> <blockquote> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <br> <p> <font> <pre>
  • Easily link to terms in various wikis. For help, see <a href="/interwiki/1">interwiki</a>.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Images can be added to this post.

More information about formatting options

Captcha Image: you will need to recognize the text in it.
Please type in the letters/numbers that are shown in the image above.